Fakt super práce, díky za DH
Ale i ty deníky jsou skvělé, člověk se u toho dobře pobaví, když slyší ty úsměvné hlášky Jaye a spol...
Fakt si toho cením, a myslím, že nejsem sám Jen tak dál
Re: překlad
Napsal: 10.05.2012, 18:30 hod.
od Cejkis
Díky za chválu,
trošku povzbuzení je dobrý, jde to hned líp
třetí díl deníků bude dnes večer.
Re: překlad
Napsal: 10.05.2012, 18:35 hod.
od Vinz Clortho
Taky musim podekovat za ty deniky
Re: překlad
Napsal: 10.05.2012, 18:53 hod.
od she-wa
mě monk nějak jede bez titulků,je přeložený?
Re: překlad
Napsal: 10.05.2012, 19:29 hod.
od Ravenwolf
Ten frajer přeložil absolutně všechno takže je chyba u tebe :-)
Nej bylo jak Jay říkal:"Oznámili jsme komunitě co chystáme, a oni to je strašný nápad, bude to horší!!!A měli pravdu, byl to totální propadák!!!Ale museli jsme to zkusit. "
Obávám se, že tímto mi došly materiály na překlad.
Až vyjde to video "making of behind the scenes," které je součástí sběratelské edice, tak se taky asi pustím do překladu, ale myslím, že by to bylo až tak za dva týdny.
Možná dřív, nechte se překvapit.
Obávám se, že tímto mi došly materiály na překlad.
Až vyjde to video "making of behind the scenes," které je součástí sběratelské edice, tak se taky asi pustím do překladu, ale myslím, že by to bylo až tak za dva týdny.
Možná dřív, nechte se překvapit.
Opět skvělá práce, takže dík za překlad
Ovšem musím tě ještě poprosit o jeden překlad, který bych rád viděl, než Diablo 3 vyjde, a to tu část Blizzcast 17, která se také odemkla, na té stránce Darkness falls, Heroes rises, kde se odemykaly ty vyvojářské deníky: