Tak píše to Slovák, jejich gramatika nemusí být naprosto totožná s naší + jestli je to třeba disgrafik, tak za to ani nemůže, protože se to prostě nenaučí nikdy. Jednoho známého disgrafika jsem se pokoušel pár měsíců naučit psát alespoň správná i/y v přísudku... Marně... Paradoxní natom bylo, že tak z 60-70% psal opačné i/y, než tam mělo být, takže jsem to pak zakončil - piš tam přesně opačný i/y, než si myslíš, že by tam mělo bejt
Aspoň, že jde poznat, kde končí věta

Nejhorší je, když ten text je jednolitej odstavec bez interpunkce.